light Ram 2500 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2017, Model line: 2500, Model: Ram 2500 2017Pages: 820, PDF Size: 7.2 MB
Page 362 of 820

Freins de remorque
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Trailer Brake »
(Freins de remorque) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Setting Name (Nomde réglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Trailer Select (Sélec- tion de remorque) Trailer 1 (Remor-
que 1) Trailer 2 (Remor-
que 1) Trailer 3 (Remor-
que 1) Trailer 4 (Remor-
que 1)
Type de freins de remorque Light Electric (Élec-
trique léger) Heavy Electric (Élec-
trique intense) Light EOH (Électro-
hydraulique léger) Heavy EOH (Électro-
hydraulique intense)
360 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 400 of 820

Media (Multimédia)
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des
ports USB, Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipement). Le
fonctionnement vocal est seulement disponible pour les
dispositifs USB et iPod connectés. (Le lecteur de disques
compacts télécommandé est en option et n’est pas dispo-
nible sur tous les véhicules.)Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites l’une des commandes suivantes et suivez les
messages-guides pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source
Bluetooth)
• Change Source to iPod (Passer à la source iPod)
• Change source to USB (Passer à la source USB)
• Play artist Beethoven (Lire l’artiste Beethoven); Play
album Greatest Hits (Lire l’album Greatest Hits); Play
song Moonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au clair
de lune); Play genre Classical (Lire le genre classique)
ASTUCE : Pour les systèmes Uconnect 3.0, 5.0 et 8.4/8.4
NAV, appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur
l’écran tactile pour afficher toutes les musiques sur votre
dispositif iPod ou USB. Votre commande vocale doit cor-
respondre exactement à la méthode d’affichage des rensei-
gnements relatifs à l’artiste, à l’album, à la chanson et au
genre.
Radio des systèmes Uconnect 8.4 et 8.4 AVEC
NAVIGATION
398 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Page 565 of 820

Modes de fonctionnement de la commande de
stabilité électronique
NOTA :Selon le modèle et le mode de fonctionnement, la
commande de stabilité électronique offre plusieurs modes
de fonctionnement.
Commande de stabilité électronique activée
Il s’agit du mode de fonctionnement normal de la com-
mande de stabilité électronique. Au moment du démarrage
du véhicule, le système se trouve dans ce mode. Il s’agit du
mode à employer dans la plupart des conditions de
conduite. Les autres modes de la commande de stabilité
électronique ne doivent utilisés qu’en présence de condi-
tions particulières, telles que celles qui sont décrites dans
les paragraphes suivants.
Désactivation partielle
Le mode « Partial Off » (Désactivation partielle) est destiné
aux conducteurs qui désirent vivre une expérience de
conduite plus sportive. Ce mode peut modifier les seuils
d’activation du système antipatinage et du système de
commande de stabilité électronique, ce qui se traduit par
un patinage des roues supérieur aux valeurs normales. Ce
mode peut être utile si votre véhicule s’est enlisé. Pour activer le mode « Partial Off » (Désactivation par-
tielle), appuyez brièvement sur le commutateur « ESC Off »
(Désactivation de la commande de stabilité électronique) et
le témoin « ESC off indicator light » (Témoin de dés-
activation de la commande de stabilité électronique) s’al-
lume. Pour réactiver la commande de stabilité électroni-
que, appuyez brièvement sur le commutateur « ESC Off »
(Désactivation de la commande de stabilité électronique) et
le témoin « ESC off indicator light » (Témoin de dés-
activation de la commande de stabilité électronique)
s’éteint.
NOTA :
Pour les véhicules dotés de plusieurs modes de
commande de stabilité électronique partielle, un bouton-
poussoir momentané permet d’alterner le mode de com-
mande de stabilité électronique. Il peut être nécessaire
d’appuyer sur plusieurs boutons momentanés pour revenir
au mode commande de stabilité électronique activée.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 563
Page 636 of 820

Light Electric (Élec-
trique léger)Heavy Electric (Élec-
trique intense)Light EOH (Électro-
hydraulique léger)Heavy EOH (Électro-
hydraulique intense)
Type de freins de re-
morque Freins de remorque à
commande électriqueFreins de remorque à
commande électriqueFreins de remorque à
commande électrohy-
drauliqueFreins de remorque à
commande électrohy-
draulique
Charge *En-dessous de
10 000 lb *Au-dessus de
10 000 lb*En-dessous de
10 000 lb*Au-dessus de
10 000 lb
*La sélection suggérée dépend des préférences de l’utilisa-
teur pour le rendement des freins et peut être modifiée en
conséquence. L’état des freins de remorque, le style de
conduite et l’état des routes peuvent également modifier la
sélection.
Messages affichés
La commande de freins de remorque interagit avec l’écran
du groupe d’instruments. Des messages apparaissent à
l’affichage, accompagnés d’un seul carillon, lorsqu’une
anomalie est détectée au niveau de la connexion de la
remorque, de la commande des freins de remorque ou de la
remorque elle-même. Pour obtenir de plus amples rensei-
gnements, consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » de la section « Instruments du tableau de
bord ».
AVERTISSEMENT!
Si vous raccordez une remorque qui n’est pas compa-
tible avec le système ITBM, il pourrait en résulter une
diminution ou même la perte complète du freinage de
la remorque. Il peut y avoir une augmentation de la
distance de freinage ou de l’instabilité de la remorque,
ce qui pourrait endommager votre véhicule, la remor-
que ou causer d’autres dommages matériels.
MISE EN GARDE!
Si vous raccordez une remorque qui n’est pas compa-
tible avec le système ITBM, il pourrait en résulter une
diminution ou même la perte complète du freinage de
(Suite)
634 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 809 of 820

Huile, Moteur......................... .714, 778
Conseils pour le choix ..................715, 776
Contenance ............................ .776
Filtre ............................. .717, 778
Intervalle entre les vidanges .................714
Jauge d’huile ........................... .714
Mise au rebut .......................... .717
Mise au rebut du filtre .....................717
Symbole d’identification ....................715
Synthétique ............................ .717
Témoin d’avertissement de pression ...........268
Viscosité ....................... .715, 716, 776
Huile moteur synthétique .....................717
Inclinaison Verslebas ............................ .134
Vers le haut ........................... .134
Indicateurs d’usure ........................ .590
Indice de déplacement de la rampe ..............514
Indice d’octane de l’essence (Carburant) ..........607
Inscriptions sur les pneus .....................571
Interrupteur de désactivation du surmultiplicateur ..................... .450, 461
Introduction ................................4 Inverseur route-croisement
....................163
Jauges d’huile Direction assistée ........................ .551
Key, Sentry (Antidémarreur) ....................19
Lavage du véhicule ........................ .750
Lave-auto ............................... .750
Lave-glace Liquide ........................... .163, 733
Levage ................................. .691
Levier multifonction ....................... .161
Lights (Feux) ..........................111,153
Limiteur de vitesse en descente .................567
Liquide de direction assistée ...................781
Liquide de frein ....................... .743, 781
Liquide, Frein ............................ .781
Liquide
lave-glace ...................163, 164, 733
Liquide pour essieux .....................744, 781
Liquides, Lubrifiants et pièces d’origine ...........778
Lubrification, Carrosserie .....................729
Lubrification des essieux .....................744
Lubrification des mécanismes de carrosserie ........729
10
INDEX 807